|
the Monday from Hell、直訳すれば「地獄から来た月曜日」。そこから「憂鬱な月曜日」で、だいたい意味はあっていると思う。ただ、「憂鬱な月曜」だったら、もっと普通にBlue MondayとかGloomy Mondayとかの表現がある。
仕事に着いてからはあまり感じなくなったが、個人的に月曜が嫌だった時期は学校時代。特に中高校生だった時期は最悪だった。遅刻の常連だったし。
英語圏での話しだが、ブログやツイッタで快-不快の語彙を調査した統計研究によると、実際は月曜日はそんなに不快な曜日とは考えられていない様子(記事)。でも、本当かねえ~?って感じ。
絵は、Annie Lee という人の描いたBlue Monday。
| TRACKBACK(0) | COMMENT(0)
|
|